Не знал. Загуглил. Вспомнил, что почти под этим названием в версии "штрейзель" у нас в местной сети кондитерских продаётся соответствующее пирожное (калининградские ресторанчики вообще любят всё немецкое, марципаны и штрудели на каждом углу, а упомянутая сеть кондитерских и вовсе называется KönigsBäcker). Судя по гуглу, к исходному смыслу слова их пирожное имеет опосредованное отношение – от оригинала в нём только посыпка и осталась. Теперь, когда мы с друзьями/коллегами будем там перекусывать, обязательно выпендрюсь знанием исходного смысла этого слова. Спасибо, день прожит не зря))
Вышла на порог подышать вечерей прохладой.
Ёж: *аппетитно хрустит кормом из кошачьей миски*
Кот: мааам! *нервный взгляд в сторону ежа*
Я: приятного аппетита, мистер ёж!
Ёж: *смотрит на меня секунд десять, разворачивается и уходит*
Я: вот видишь, Пирожок, всегда можно вежливо договориться.
Кошка: о, свободная касса! *подходит к миске, ест*
Кот: мааам!
Я: ну уж нет, сам проморгал, не жалуйся.
А на улице хорошо. Не жарко, лёгкий ветерок, есть чем дышать. Ещё немножко и осенью пахнуть начнет.