Опыта такого цитирования у меня нет, но, я думаб, здесь должны применяться общие принципы цитирования. Если приводите цитату в кавычках, сохраняете все особенности написания, если кратко пересказывате суть - по норма современного русского языка.
Чисто логически церковно-славянский должен рассматриваться как обычный ино язык
EnniNova:
У Гарри появился папа, а еще дедушка и бабушка. У Снейпа сын, как бы он не сопротивлялся. У Тобиаса смысл жизни и повод перестать спиваться. У Дурслей спокойная, жизнь без капли волшебства в ней. Все ...>>У Гарри появился папа, а еще дедушка и бабушка. У Снейпа сын, как бы он не сопротивлялся. У Тобиаса смысл жизни и повод перестать спиваться. У Дурслей спокойная, жизнь без капли волшебства в ней. Все в плюсе. Ну, кроме Дамблдора, которому так и надо, ибо нефиг!