Опыта такого цитирования у меня нет, но, я думаб, здесь должны применяться общие принципы цитирования. Если приводите цитату в кавычках, сохраняете все особенности написания, если кратко пересказывате суть - по норма современного русского языка.
Чисто логически церковно-славянский должен рассматриваться как обычный ино язык
Dart Lea:
Прошло много лет и у Одного дома теперь совсем иной подтекст.
Кевин один.
Но не только дома.
Он вообще один.
Но это ещё можно исправить.
Наверное.
Режущий реализм и плата за чужие ошибки.
Сказк...>>Прошло много лет и у Одного дома теперь совсем иной подтекст.
Кевин один.
Но не только дома.
Он вообще один.
Но это ещё можно исправить.
Наверное.
Режущий реализм и плата за чужие ошибки.
Сказка, обернувшаяся оскольчатой реальностью.