Был на archiveofourown хороший русский автор и/или переводчик, у которого были работы по Кингсману, но что-то я его потеряла.( У меня есть два крохотных переводных джена здесь, если еще не видели. И один слеш. Но так чтобы "жемчужины фандома"... Мне только один английский макси показался жемчужиной, но это если из него слеш выкинуть. Джен там просто искрометный.
Princeandre:
Любовь - это зло. Умница Гермиона превращается в половую тряпку любви. Снимая других девушек с Рона она сама находит ему оправдание. Настолько изменился Рон, что напоминает ей снейпа и повышает её тяг...>>Любовь - это зло. Умница Гермиона превращается в половую тряпку любви. Снимая других девушек с Рона она сама находит ему оправдание. Настолько изменился Рон, что напоминает ей снейпа и повышает её тягу к нему. Гермиона прямо дуреет от любви к Рону и прощает все недостатки и отсутствия свадьбы. Каждому своё но не всем мужчинам нужны такие тряпки... А Гарри -как всегда импотент и где-то рядом