Отличный эпизод! Чувства Этайн очень реалистично описаны. Вот только при последовательном чтении немного сбивают с толку резкие перемены в расстановке персонажей – в прошлом эпизоде Лэри беседовал с Орли и Этайн (ну, к последней он скорее просто обращался), а теперь вдруг оказался где-то снаружи дома, в компании скрибонов. И мелкие моменты применительно к вот этому отрывку, зато сразу три:
...а сквозь призрачные звуки моря в сознание прорывались настоящие людские голоса. Голоса эти слышались едва ли не со всех сторон, причем разом звучали целых три языка
1) Противопоставление мерещащихся Этайн волн и реальных разговоров вполне понятно, но выбор прилагательного "настоящие" не кажется мне оптимальным. Потому что антоним ему – скорее "ложный" или "фальшивый", чем "призрачный". Это, конечно, моя субъективная оценка, строго говоря никакой ошибки тут нет, но мне такое противопоставление кажется самую малость искажённым.
2) Не стоит ли заменить "Голоса" в начале второго предложения на "они" или как-то ещё его перекомпоновать, чтобы два одинаковых слова не стояли подряд, разделённые точкой.
3) Слово "целых" в значении "достаточно много" странновато смотрится применительно к "языкам". Потому как второе значение слова, "не имеющий дробных частей" всплывает в сознании (лично моём, испорченным физмат образованием и работой) первым и порождает несуразицу – языки дробными быть по определению не могут.
Что же, прекрасные солнечные дни были в субботу и воскресенье, Болонья прекрасна, а вчера я ездила в Мантую :)
Но над прогулкой верхом по полям пролетела птица обломинго: с утра полил дождь прямо когда я вышла из дома...
Денежку вернут, но небольшое расстройство, конечно, присутствует. С другой, все к лучшему - вдруг бы поехали, поскользнулись на мокрой траве и...)
Эх, штош, пойду в Болонье досмотрю археологический музей и церкви)