↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


17 февраля 2022
А как можно не так перевести фразу:
World War Two was a war of necessity.
Да, вариант, что речь шла про СССР, наиболее логичен, но в англоязычной традиции ВОВ именуют просто Eastern Front, и если бы речь шла именно о ней, Байден выразился бы именно так – это же официальное обращение, ещё и к гражданам другой страны, в нём недопустимы никакие двусмысленности. Да и пишут такие тексты специально обученные люди, тут нельзя просто сослаться на проблемы с красноречием у президента преклонного возраста. World War Two для англоговорящей части мира – это именно Вторая Мировая во всей совокупности театров военных действий.

Думаю, имелось в виду, что и СССР, и союзники в той войне защищались, либо подвергшись агрессии, либо исполняя союзнические обязательства в отношении подвергшейся агрессии страны. Очевидно, прямо сравнивать "агрессора"-Россию с агрессором-Германией, ещё и в обращении к народу России, в Белом Доме всё же не захотели, вот и прибегли к такой кривой формулировке.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть