потому что автору виднее, он там в тексте мож какие-нибудь пасхалки оставляет, проводит параллели. а высокомерный переводчик думает, что он-то лучше знает, и та деталь неважна, и эта, и все надо переписать.
- Здравствуйте, могу я услышать ФИО.
- Я вас слушаю.
- С вами говорит лейтенант полиции Фирсов Максим Юрьевич. Вы знаете по какому вопросу я вам звоню.
- Да, знаю.
- И по какому?
- Вы звоните либо потому, что я убил вчера ночью соседа, либо потому, что вы хотите от меня денег. Честно говоря, второй вариант мне нравится сильно меньше.