потому что автору виднее, он там в тексте мож какие-нибудь пасхалки оставляет, проводит параллели. а высокомерный переводчик думает, что он-то лучше знает, и та деталь неважна, и эта, и все надо переписать.
zanln97:
Присоединяясь к рекомендателям выше, хочу сказать, чувственная и эмоциональная вещь. Меня зацепило, прямо очень. А, главное- этот случай, лишь ещё раз, я подчёркиваю, доказал и показал. Они должны быт...>>Присоединяясь к рекомендателям выше, хочу сказать, чувственная и эмоциональная вещь. Меня зацепило, прямо очень. А, главное- этот случай, лишь ещё раз, я подчёркиваю, доказал и показал. Они должны быть вместе! И будут! Мы будем стараться, я в меру своих скромных пока иллюстраторских сил, и автору спасибо за Гармонию.