Плюс разница тематики блогеров, если она есть. Потому как тут может быть и какая-то специфическая терминология, и имена нарицательные, и сленг, и сокращения, и всякие отсылки к событиям, процессам и явлениям, понятным лишь в контексте обсуждающейся темы. Послушать диалог двух узких специалистов в чём-то, так порой и на русском не поймёшь, о чём они говорят.
Норвежский лес:
Удивительно многогранная работа, которая в итоге сводится к единственно верному знаменателю. К любви. К любви, которой мы богаче, чем словами.
Она и про безусловную любовь к своим близким. Какие бы р...>>Удивительно многогранная работа, которая в итоге сводится к единственно верному знаменателю. К любви. К любви, которой мы богаче, чем словами.
Она и про безусловную любовь к своим близким. Какие бы решения они не принимали в своей жизни, как бы необратимо они не менялись.
Про любовь к своему делу. Когда продолжаешь творить волшебство несмотря ни на что. Даже если твой последний театральный образ - это сумасшедшая старуха-птичница, гуляющая по набережной, сыграй его гениально!
Эта история про любовь к жизни. Вечной, непостоянной, полной радостей и счастья, печалей и трагедий. Абсолютно непредсказуемой, неподвластной, непостижимой для человека. В которой все, что нам остается при любых обстоятельствах: просто жить, любить и творить...