Статья научная? Если да, то язык технический, переводить легко, если все термины знаешь. Для остального есть курсы художественного перевода. Ну и словарь слэнга и фразеологизмов в помощь.
Altra Realta:
Вот сначала тебе приносят такое на бетинг, и ты доволен, а потом открываешь кинопоиск какой-нибудь и сидишь "да кто вас вообще учил, идите куда-нибудь руками работать, ибо у вас плохо с головой". Безо...>>Вот сначала тебе приносят такое на бетинг, и ты доволен, а потом открываешь кинопоиск какой-нибудь и сидишь "да кто вас вообще учил, идите куда-нибудь руками работать, ибо у вас плохо с головой". Безотносительно места производства.
Запомните, товарищи, чистый детектив теперь делают только для души.
АКД, кстати, еще век назад противопоставил любителей и профессионалов, причём не в пользу последних. Кто бы знал, что первые детективщики будут пророками.
Или: о пользе фиговых дрмработниц и о вреде большого количества свободного времени.