Читать и переводить - это не одно и то же. Можно читать в оригинале и получать от этого удовольствие, но при этом иметь проблемы при попытке выполнить читабельный письменный перевод.
мисс Элинор:
Восхитительно гармоничное сплетение двух очень и очень разных вселенных. Звёздно-красивая мистика, таинственность и загадочность... чудо. Сквозь время и расстояние...
Живые, узнаваемые и вканонные...>>Восхитительно гармоничное сплетение двух очень и очень разных вселенных. Звёздно-красивая мистика, таинственность и загадочность... чудо. Сквозь время и расстояние...
Живые, узнаваемые и вканонные образы персонажей обоих фандомов. Особенно Эмили - одновременно таинственное молчаливое видение, вестница и хранительница, и при этом - живая девушка начала прошлого века, чья фотография напечатана в провинциальной газете. Невеста, что бежит в белом платье по ступенькам церкви.
Яркая, кинематографичная и светлая история. Мудрая.