в современном Китае это слово приобрело немного.. мм.. сложное значение
В современном китайском кинематографе, между тем, сплошь и рядом на работе и на улице к незнакомым обращаются "товарищ" не разбирая пола и возраста, особенно если по служебной надобности. Хз конечно может это трудности перевода, но звучит.
NAD:
Мимимитр зашкаливает! Два таких непохожих в своих привычках брата обречены поддерживать друг друга в любых авантюрах, потому что есть такое волшебное слово «брат». Чего только не позволишь брату? Даже...>>Мимимитр зашкаливает! Два таких непохожих в своих привычках брата обречены поддерживать друг друга в любых авантюрах, потому что есть такое волшебное слово «брат». Чего только не позволишь брату? Даже делать влюблённые глупости. История тёплая, лучистая, жизнеутверждающая и удивительно солнечная. От души рекомендую.