«Я не знал до конца, но все же догадывался, на что иду», - туманно пояснил старец, наблюдая вместе с Браном эту картину. Молодого Бриндена Риверса встретило трое мудрецов леса, и вместе они спустились в пещеры, откуда древовидец уже больше не поднимался наверх. После него чащу навещало только трое людей, и все женщины. Лет через пять к чаще пришла потрепанная и сильно раненная женщина верхом на умирающей лошади. Она тоже спустилась в пещеру, но через пару месяцев поднялась наверх, здоровая и сияющая. Она возвращалась еще много раз, пусть иногда и с большими перерывами. А однажды вместе с ней из пещеры поднялась девочка, маленькая и светловолосая, с пурпурными глазами.
«Моя дочь», - сипло и горько прошелестел голос Ворона. - «Потом она приведет сюда и мою внучку, но всего на несколько раз». И действительно, спустя три смены сезонов, которые деревьям на холме показались лишь быстрым дуновением ветра, светловолосая девочка выросла в воительницу с копьем за спиной, и она привезла к чаще златовласого младенца.
«Ты же говорил, что мы обвенчаны с деревьями, а у самого, получается, была женщина и ребенок!» - упрекнул учителя Бран.
«И я сказал правду. Детей, жену, дом - все это ты можешь себе завести, но никогда они не будут тебе ближе, чем сила земли, пронизывающая древесный ствол. И поверь старику, любая женщина почувствует, если возлегая с ней, мыслями ты будешь совсем в другом месте». - ответил тогда лорд Бринден, смутив мальчика.
Без него его жанили, или когда автор не в курсе, кто его персонаж.
Al111:
Лучшее продолжение знаменитых "Методов рационального мышления" Юдковского по мнению их автора - у меня, как фаната означенной книги оставило довольно-таки двойственное впечатление.
С одной стороны...>>Лучшее продолжение знаменитых "Методов рационального мышления" Юдковского по мнению их автора - у меня, как фаната означенной книги оставило довольно-таки двойственное впечатление.
С одной стороны - это прекрасный образец эпического фентези. С сугубо литературной стороны текста все замечательно, автор отсылается к классическим источникам, меняет стили повествования, описывает позиции весьма различных персонажей и так далее. Сюжетно продолжает "Методы...", описывает как сложилась жизнь у их основных героев, политические последствия действий главного героя первой части. Углубляет и расширяет картину мира, показывая что есть действующие лица и группы интересов и помимо самого же Гарри и его друзей.
Дополняет всё отличный перевод, который из-за вышеотмеченного обилия стилей, фразеологизмов, стихов, редкой лексики наверняка сделать было куда сложнее обычного. Всем трудившимся над переводом и доведшим его до конца - большое человеческое спасибо!
С другой стороны - будьте готовы, что тут вам _не_ МРМ. На "Ивашку из дворца пионеров" это теперь тоже не похоже. Не стоит начинать чтение с надеждой войти второй раз в ту же реку. Автор рассказывает по-другому и о другом.