Samus2001
Кстати, а ведь идею стихийной магии, которая никак не хочет быть под контролем- благая тема, в духе Иксовых и профессора Ксавье. Чтобы Гарри (пусть он любит родню, не против) был против магомира, но вынужден учиться. Можно же написать интересно.
Как же БЕСИТ, когда выкладывают автоперевод. "мы с моим спутником" превращается в "мы с моим мужем" (от гетеросексуального мужчины), персонажи меняют пол в хаотическом порядке и даже "иногда смотрит спортивные программы" превращается в "иногда занимается спортом" (ага, в маленькой комнатушке...)
Вот ты перевёл - тебе что, жалко потратить пару часов и сделать из текста что-то приличное?
p.s. вишенка на торте - плод любви автоперевода, нейросети и Т9: завод лёгкого поведения...
(предприятие лёгкой промышленности)