А кто придумал системный и работающий кросс-референсом перевод всех тарговских имён (и кусочек валирийской грамматики) - тот я.
Почему этот сеиральский лингвист вообще игнорил имена, мне интересно?
Ellinor Jinn:
Очень оригинальная история, раскрывающая, как автор взаимодействует со своими героями. Он и прислушивается, присматривается к ним, наблюдает. Но он и демиург, который может сталкивать их, вершить судь...>>Очень оригинальная история, раскрывающая, как автор взаимодействует со своими героями. Он и прислушивается, присматривается к ним, наблюдает. Но он и демиург, который может сталкивать их, вершить судьбы, заставлять любить и страдать. Каждый автор может увидеть в Фёдоре Михайловиче себя) Отдельно отмечу прекрасный язык!