Есть ощущение, что сродни некоему эффекту зловещей долины, в плане языка.
Все же языки очень схожи, но разница заметна и не даёт понять сходу.
Если немного потратить времени на практику, то он станет понятен, благо очень много слов почти одинаковые.
Но при отсутствии желания знакомства, или даже предубеждения к языку — будет постоянное неприятие.
Впрочем, смех тоже возможен — вон, украинский перевод Сумерек одно время на цитаты в мемы растаскивали.