2 июля 2022
|
|
Home Orchid
я всё-таки дозадам ещё пару вопросов: 1.правильно ли я понимаю, что грамматически правильно было бы также написать The police were summoned, and the whole of Little Hangleton seethed и The police had been summoned, and the whole of Little Hangleton had seethed - все 3 варианта возможны, описывают одно и то же, но автор волен выделять время для нюансов? 2. but as the frustrated police said, whoever heard of three people being frightened to death? Кажется, что должно быть whoever had heard - кто слыхал, общий смысл тот, что и в The police had never read an odder report. Нет? Вообще немножко удивляет эта фраза. Whoever did it - "кто бы это ни сделал", а здесь ожидается who had ever heard. Есть ли разница между этими 2 вариантами в таком контексте (Whoever vs who ... ever) и влияет ли она на выбор времени? |