3 июля 2022
|
|
ansy
Home Orchid я всё-таки дозадам ещё пару вопросов: 1.правильно ли я понимаю, что грамматически правильно было бы также написать The police were summoned, and the whole of Little Hangleton seethed и The police had been summoned, and the whole of Little Hangleton had seethed - все 3 варианта возможны, описывают одно и то же, но автор волен выделять время для нюансов? 2. but as the frustrated police said, whoever heard of three people being frightened to death? Кажется, что должно быть whoever had heard - кто слыхал, общий смысл тот, что и в The police had never read an odder report. Нет? Вообще немножко удивляет эта фраза. Whoever did it - "кто бы это ни сделал", а здесь ожидается who had ever heard. Есть ли разница между этими 2 вариантами в таком контексте (Whoever vs who ... ever) и влияет ли она на выбор времени? в п.1 - да, именно так. в п.2 - Как сказали полицейские, это неслыханно, чтобы сразу трое умерли от страха. (в общем) Это не то, что "они сказали, Риддлы умерли до этого". Поэтому тут PP лишний. YellowWorld Согласование между настоящим и прошедшим, в целом, подчиняется одному правилу: если канва в прошлом, настоящему времени в ней нет места (кроме прямой речи). То есть, "Он знал, что она живёт рядом" - будет всё в прошлом. (He knew she lived nearby) Но нюансов море, конечно. Если "Он сказал, что земля вертится" можно не согласовывать, т.к. это общая истина. (He said it moves). А в тексте в канве прошедшего "Он выиграл приз" не будет "He has won the prize". Только won или had won. Это в рамках темы Present Perfect \ Past. 1 |