Valeriya Homos
Ну да. Так и есть. Что вас смущает?
В русском переводе вышло, что пароль от телефона - имя Холмса. И мне интересно, какие ещё могут быть варианты перевода, чтобы максимально приблизиться к смыслу оригинала
мисс Элинор:
Добрые, душевные, уютные и мудрые истории из жизни семьи Маркиных. Забавные происшествия, жизненные уроки, мирное течение будней и блистательные праздники, философские размышления и просто уютные чаеп...>>Добрые, душевные, уютные и мудрые истории из жизни семьи Маркиных. Забавные происшествия, жизненные уроки, мирное течение будней и блистательные праздники, философские размышления и просто уютные чаепития... тут есть всё!
А ещё очень тёплое и приятное послевкусие.
Всё хорошо, милые мои, всё хорошо, и жизнь прекрасна и замечательна!