Лично по моему мнению (да, можете закидать чем угодно) ТС тут тоже виновата. Вроде же в правилах конкурса было четко сказано, что фраза должна быть именно в том виде, что указано, переставлять слова местами нельзя. Ну, а то, что пропустили изначально - косяк редактора, да. Короче, нет тут однозначно правых.
Луали:
Если кратко о рассказе: "сколько людей, столько и мнений". Каждый видит "Энтерпрайз" по-своему, с высоты прожитого опыта, должности, ситуации. И все эти мнения не противоречат, а дополняют друг-друга....>>Если кратко о рассказе: "сколько людей, столько и мнений". Каждый видит "Энтерпрайз" по-своему, с высоты прожитого опыта, должности, ситуации. И все эти мнения не противоречат, а дополняют друг-друга. Потому что работая в команде ты идёшь вместе со всеми к одной цели. Хороший перевод и выбор текста. Рекомендую!