Нет общего правила.
Каждый перевод - разный подход.
Из того, что выше озвучено - паладин правильнее.
Хотя да, для меня Templars - однозначно Тамплиеры.
NAD:
Если в пятницу, 13, в коридоре Энтерпрайза вам встретится чёрная кошка, которая крадётся за низкопарящей синицей и спотыкается, срочно бегите в каюту, разбейте зеркало, плюньте через левое плечо, возь...>>Если в пятницу, 13, в коридоре Энтерпрайза вам встретится чёрная кошка, которая крадётся за низкопарящей синицей и спотыкается, срочно бегите в каюту, разбейте зеркало, плюньте через левое плечо, возьмите острые ножницы и...
разрежьте пакет с молоком, накормите кошку, переоденьте носки, надетые задом наперёд и отправляйтесь на прогулку.