> Посмотреть фильм в дубляже, а затем в оригинале. Полезная штука при освоении языка.
Надмозги передают привет.
Если подробно, то: при дубляже всегда проводится дополнительная редактура для "укладки" во время реплики и мимику актёров, из-за чего постоянно либо теряется часть смысла, либо теряется точность, либо просто дубляж оказывается вообще о другом, чем оригинал.
Поэтому конкретно для освоения языка попытки сравнительно смотреть и в дубляже и оригинале — не только не полезны, но в отдельных случаях вредны.
#реал #ТриКотаЖ
Вернулась из туда-обратного турне в места обетованные, делюсь фоточками знакомых блогожителям трёх котов.
Шиш.
Возмужал, набрал пару-много килограмм, открыл для себя мир хорошая_колбаса_надо_брать. По-прежнему добросердечен, тыгыдимист и игрив. А ещё просто обожает пить проточную воду из-под крана.
Бонусом limidi с Шишиком.
Роза. Помним, характер нордический. И обратим внимание на второе фото - очень ласкучая, заводит такую музыкальную тарахтелку, что стиральная машинка нервно плюётся носками в сторонке.
Тадам! Через год совместного проживания Роза позволила Шишику спать рядом. Невероятно, но они вполне подружились.
А что же Сильвер? А Сильвер сидел дома, мёрз, смотрел в окно и ждал.
Всем добра.