↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
el tiempo
26 января 2023
Aa Aa
Ришар Берри в одном фильме играет банкира, а в другом грабителя банков. Оба фильма - французские.
Кто пользуется таким лайфхаком? - Посмотреть фильм в дубляже, а затем в оригинале. Полезная штука при освоении языка.
26 января 2023
6 комментариев
C17H19NO3 Онлайн
> Посмотреть фильм в дубляже, а затем в оригинале. Полезная штука при освоении языка.

Надмозги передают привет.

Если подробно, то: при дубляже всегда проводится дополнительная редактура для "укладки" во время реплики и мимику актёров, из-за чего постоянно либо теряется часть смысла, либо теряется точность, либо просто дубляж оказывается вообще о другом, чем оригинал.

Поэтому конкретно для освоения языка попытки сравнительно смотреть и в дубляже и оригинале — не только не полезны, но в отдельных случаях вредны.
C17H19NO3
либо просто дубляж оказывается вообще о другом, чем оригинал.
Примеры в студию, пожалуйста.
Похер на неточность отдельных фраз, главное при просмотре в оригинале - понимание общего смысла.
не только не полезны, но в отдельных случаях вредны.
Если не сверять каждую фразу (нафига этим страдать?), а пытаться понять на слух другой язык, то это легче сделать, примерно зная, о чем идет речь, чем смотря фильм впервые.
Отдельные слова, конечно, совпадать не будут, как и в переводе стихов.
Sofie Alavnir Онлайн
C17H19NO3

Поэтому я, если смотрю что-то для изучения французское, то обычно сразу в оригинале с русскими/английскими сабами и при этом попеременно стараюсь выцеплять как перевод соотносится со сказанным в самом фильме.
Архитектор Чернов
C17H19NO3

Поэтому я, если смотрю что-то для изучения французское, то обычно сразу в оригинале с русскими/английскими сабами
Таким образом превращая приятное занятие в утомительный процесс. Субтитры - зло.
Sofie Alavnir Онлайн
el tiempo

Моя скорость считывания русского текста так велика, что я только вижу появившиеся сабы и уже их прочитал. Благодаря этому зачастую я знаю перевод до озвучивания оригинальной фразы. Потому жалобы на якобы неудобство просмотра с сабами мне лично решительно непонятны.

Для меня это не утомительный процесс, а напротив увлекательный и делающий приятное занятие ещё приятнее. Тем более, что смысл французской речи я уже начал постепенно на слух выцеплять, что тоже очень сильно в этом плане помогает.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть