![]() |
14 февраля 2023
|
Торговец твилечками
Если гугл, то его можно подловить. Допустим, «госпожа» он переведёт как «mrs.», соответственно нейросеть будет работать с «mrs.», и это же обращение и выдаст обратно. А гугл его переведёт уже как «миссис». То есть сама нейросеть не будет видеть исходного текста и не сможет заметить несоответствия. Но я думаю, у неё есть свой встроенный переводчик. В RuDALE вроде как свой, по крайней мере не походит на гугл. Но может быть Яндекс, я с ним не сталкивался. Пишут, что сама она переводит. Кстати, иногда даже слова сама придумывает на русском, по аналогии, но ошибается. Вот пример, нейросеть делиться своей собственной загадкой, правда, тут же палит ответ: Всех мух и комаров Он съедает прямо под нос. Это лягушка. Лягушка подставляет своё глазко для поймания мух и комаров. Поймания (а надо было - "ловли"), глазко (что это вообще?) Вместо под носом написала - под нос. Будто маленький ребенок ошибается. 1 |