Я не знаю, корректно ли вообще мне писать в данном обсуждении, и имеет ли моё мнение значение в этом вопросе, но свои пять копеек вставить всё же рискну.
Нахожу звучание слов с "женскими" окончаниями более красивым, чем в случае с мужскими, что в русском, что особенно во французском языке. И если в русском я понятное дело так не делаю, то во французском временами нередко бывает такое, что ошибаюсь в том числе потому, что мозг всё как-то больше тянется к красе "женских" слов.
В остальном изъяснение в женском роде остаётся для женских персонажей в текстовых ролевых и женского альтер-эго, под это дело специально созданного, но это, как я понял не тот случай, который интересует автора поста.
#хроники_пельменя
Пельменю очень понравился вчерашний корм, а вот котовьему ЖКТ - не особо. Пока вернули его обратно на паштеты, теперь новый корм будут давать осторожно, по паре кусочков. Резкий переход даже на котячий суперпремиум оказался для этой малявки слишком сложен.
Скоро их сиятельству купят второй лоток. Ибо за время отсутствия хозяина Пельмень иногда может сделать свои дела дважды, но пользоваться уже поюзанным лотком второй раз подряд этот орейстократ наотрез отказывается. Только чистый лоточек со свежим наполнителем, видите ли.
За эти дни стало понятно, что Пельмень катастрофически ручной. Как это соотносится с рождением и жизнью на улице - никому не ведомо. Завидев хозяина, Пельмень врубает урчальник и лезет на ручки. А ещё он, как оказалось, ревнует новообретённую бородатую мать к телефону: если друг пытается одной рукой гладить котига, а второй чот набирать в тележке, Пельмень выражает недовольство и настоятельно трЭбует прекратить распылять внимание.