...А потом иероглифы переняли японцы, причем на совершенно другую структуру языка и даже на другой тип мышления. Логики от этого не прибавилось, но стало гораздо... кандзявее. И ключей стало 214))
Зато как прикольно ощущать себя гугл-переводчиком, когда в японском фильме показывают китайские субтитры. Вроде каждое понятие на месте, а вместе - бред)))
...Я бы померла зубрить это по необходимости. Вы герой.