Что ж, получается, что звание Сириуса крестный условно. И это вовсе те ТОТ крестный, а скорее названный второй отец. Т.е можно считать, что это слово в ГП - некорректный перевод? Хотя Рождество и Пасху они и в самом деле празднуют. Непонятно. Видимо, тоже условно.