![]() |
31 декабря 2014
|
asm, уж если вы так ищите эту самую "справедливости ради", то давайте уточним, что сначала было два объяснения от меня, почему это слово является вполне литературным и обыкновенным. И уже на третьем комментарии я высказалась в духе "я вам ничего не должна и буду переводить так, как посчитаю нужным". И я, как бы вам того не хотелось, права. Ведь я же действительно могу переводить как хочу. С этим не будете спорить, надеюсь? Нет? Тогда не вижу, как это дважды спокойное объяснение с ссылкой на Вики внезапно так стало "исходит говном и истерит". У меня только в личном бложике истеричные нюни, и если вы заметили, то я в самом посте написано "Я знаю, что я ною, но не выдержала".
Как бэ, спасибо, но в личном бложике могу и порыдать на горькую судьбинушку непонятного переводчика =)) Спасибо, Alienка и Altra Realta =) В принципе, даже диалог в блоге показал, что у людей есть разное мнение на этот счет. всем высказавшимся все равно спасибо. |