Тайная комната на "художественные украшения" (с излишне детским уклоном), пожалуй самая богатая книга
С ней разве Кубок Огня поспорит, где несколько кусков будто разным переводчикам дали. И то ГАВНЭ как-то иначе переведённое, то не адаптированное "Лонгботтом" промелькнëт мимоходом
NAD:
Перевернула очередной лист этой волшебной книги, а в голове звучит эльфийская песня на квенья. Я не знаю языка, я не понимаю, что у меня там звучит, но это так божественно и возвышенно, что хочется пр...>>Перевернула очередной лист этой волшебной книги, а в голове звучит эльфийская песня на квенья. Я не знаю языка, я не понимаю, что у меня там звучит, но это так божественно и возвышенно, что хочется прикрыть глаза и остаться в моменте.
Это очень красиво. Это волшебно. Хочу привлечь внимание поклонников фандома и тех, кто только планирует прикоснуться к творчеству Профессора. Кажется, он транслирует свои истории сердцем мисс Элинор.
Чудесное.