Ну вот я из тех, кто умывает руки. Не считаю нужным оправдывать авторские косяки, есть претензии или вопросы к тексту - дождитесь деанона и ссылки на оригинал, идите туда и спрашивайте автора напрямую. И обосновывать свой выбор не желаю. Захотелось, и все тут. В конце концов, когда хвалят достоинства самого фика, а не перевода, это тоже к автору, а не ко мне.
Zemi:
Очень подходит теме номинации история о том, как Деда Мороза впутали в свои интриги одновременно три стороны )
Несомненное достоинство работы --небанальный подход. Ведь когда речь заходит об интрига...>>Очень подходит теме номинации история о том, как Деда Мороза впутали в свои интриги одновременно три стороны )
Несомненное достоинство работы --небанальный подход. Ведь когда речь заходит об интригах, аферах и авантюрах, в первую очередь представляются искусные комбинаторы и манипуляторы, проворачивающие дела, не гнушаясь испачкать совесть, в своих корыстных целях. Здесь же все наоборот. Душевная добрая история о неравнодушных отвественных людях самых разных возрастов. Которые заботятся о благе других и умеют оказать деликатную помощь. Все это очень по-человечески, по-настоящему.
В репликах и внутренних монологах встречаются остроумные находки.