![]() |
Asteroid Онлайн
15 июля 2023
|
Три рубля
Бессмысленно пытаться передать это в переводе. Бессмысленно вообще переводить - всего заложенного смысла не передашь.Если это просто фамилии, то нет, конечно. А если в них есть очевидный смысл... Здесь по сути два момента. Первый: "Длинодольлский звучит не круто, а всё иностранное должно быть крутым, поэтому так и оставим Лонгботом - это звучит загадочно и круто." То, что для местных они воспринимаются именно как Невил Длинодольский и Гарри Горшков - пофиг. Второй: проблема идентификации реальных людей. Именно из-за второго фамилии и имена обычно не переводят. Но. У нас речь идёт о книжных, реально не существующих персонажах, и задачи однозначной идентификации нет. |