А вот смысл, что истинная суть персонажа откроется не сразу — то есть до его дна придётся двигаться долго — мне кажется вполне возможным
Вообще я щаз подумал, и с таким смыслом наверное его можно было бы перевести не буквально, то есть не вот этим условным Длиннодольским, а каким нибудь Долгопрудным. (Ну или чем то типа Долгопрудингса – это же все еще типа в Англии происходит). И звучит топонимически, и значение скрытой глубины в виде пруда есть – и даже гыгыкнуть можно если подумать о "напрудить в штаны" (хотя это ещё додуматься надо). Разве что отсылка к Толкину, если она там и правда есть, пропадёт.
EnniNova:
Вот так рождаются легенды и религиозные культы! Просто однажды космический путешественник терпит бедствие, а потом пошло-поехало, закрутила жизнь. А выбираться надо! И тогда...
В общем, браво, одним словом! Автор отжёг)