Три рубля
Особенно это удивляет в переводах, где человек несет ответственность за ЧУЖОЙ текст.
Я видела переводы, где мне стало искренне жалко автора оригинала.
Мирай Ивасаки:
Все произведения этого автора как неповторимый напиток. И после каждого остается приятный осадок. Я не могу не отметить живость идей, оригинальность и слог. Каждый, повторяюсь, неповторим. Особенно за...>>Все произведения этого автора как неповторимый напиток. И после каждого остается приятный осадок. Я не могу не отметить живость идей, оригинальность и слог. Каждый, повторяюсь, неповторим. Особенно затронула чувства именно это произведение. Тишина. Она на самом деле пугает, когда остаешься совсем один. Молчание и Тишина действительно разные вещи. Молчание между двумя людьми. А настоящей тишины не услышишь просто так. Надеюсь, вам понравиться.