Судя по ритму, это тот же самый переводчик, что перевел "Очень старую песню" Киплинга. Меньше мне стихотворение от этого нравиться не стало, но смысл последнего четверостишия он знатно исказил, потому что никакого "совета" лирический герой там не спрашивал (а самое главное, никто его не давал), а в оригинале просто сообщил, что, мол, и так сердце разбивается, а тут ты ещё о моих грехах напоминаешь.
Elidionora Prince:
Просто «ВАУ»!
Спасибо огромное, дорогие авторы! Это просто невероятная история!
Такой позитивчик, такое прекрасное чувство юмора!
Ну и конечно, за одно то, что это «Сневанс» от меня сразу комплимен...>>Просто «ВАУ»!
Спасибо огромное, дорогие авторы! Это просто невероятная история!
Такой позитивчик, такое прекрасное чувство юмора!
Ну и конечно, за одно то, что это «Сневанс» от меня сразу комплименты, но КАКОЙ это «Сневанс»... Умилительный!
Понравилось, как всё разрешилось, все сюжетные ветки! Абсолютно все персонажи - огонь!
Обязательно ещё перечитаю, а может и не раз!
Всевозможных творческих успехов вам!!! ❤️