О, спасибо.
И все равно как-то странновато звучит/выглядит.
А если Лондо под "что бы это ни было" имел в виду Г'Кара, так тот и так ходит за ним по пятам и долбит, не отстает, прессует. Зачем там еще поводок? Вот он рядом все время. "Куда он, туда и я" 😁
Я читала еще тогда грамматику на счет это оборота to belong on. Для меня там сложность в том, что оно может переводиться и как "следует" и как то, что оно уже в правильном месте.
Может, Лондо имел в виду (после того, как Франклин и Гарибальди отказались ему помочь отцепить от него насевшего Г'Кара):
Чтобы это не значило (это поведение, отказы помочь), надо приструнить (чтобы не отмахивались от послов Великой Республики Центавр).
мисс Элинор:
Идеальный сплав истории магического мира и истории Англии.
Чудесная, светлая и добрая дружба - самая настоящая дружба! - между Люциусом I Малфоем и будущей королевой Бесс. Невозможно не любоваться...>>Идеальный сплав истории магического мира и истории Англии.
Чудесная, светлая и добрая дружба - самая настоящая дружба! - между Люциусом I Малфоем и будущей королевой Бесс. Невозможно не любоваться их братско-сестринскими отношениями.
Пусть вокруг бушуют придворные и клановые интриги, коварство, властолюбие и корысть цветут пышным цветом - пока люди способны ещё так дружить, относиться друг к другу с пониманием и теплом - у этого мира ещё есть шанс.
Очень тёплое, приятное впечатление - как солнечный день в цветущем саду. Верю! Рекомендую!