Честно, я, пока не прочитала оригинал, думала, Роулинг так себе пишет. Но у неё все очень даже хорошо, хотя другой язык сложнее оценить, конечно. Это относительно текста. А вот относительно сюжета - она ГЕНИАЛЬНА в его построении, но к сожалению, далеко не гениальна в построении логики мира. Но меня настолько восхищает, что у неё каждое предложение, как кирпичик, на своём месте. Сори, в фиках я такого мало читала)))) пусть они часто реалистичнее и написаны намного лучшим текстом, чем перевод уж точно.
Ну и ещё играет роль то, что ГП - все мое детство:) это создаёт другое отношение, это не просто книга, это мир, в котором я жила.
Послала двоих семиклассников (мальчиков) к плотнику за стульями. Приходят пустые.
— Мы не нашли.
— Плотника не нашли?
— Стульев. Он сказал: ищите. Но мы наших не нашли. Там были из 23-го… такие же, как у нас.
— А как вы поняли, что они из 23-го?
— На них написано. И были еще на которых не написано.
— Так это наши, может?
— Мы не знаем. Но похожие. Нет, секунду… [осматривают стулья в классе] такие же!
— То есть, вы на них просто посмотрели?
— Да.
— Но не принесли…?
— А вдруг не наши.