Мне кажется, что так с любым скиллом, который нельзя однозначно измерить в цифрах. То ли потому что прогресс не виден в процессе, а виден только когда оборачиваешься с определенного расстояния. То ли потому что мозг долго хранит знания в "инбоксе", перетряхивая и периодически теряя, и лишь по наполнении "до крышечки" пересыпает в коробку "я это знаю".
Наверное. Но для меня это непривычно. Вообще узнала о своей голове много нового. Например, если я смотрю на японский текст "обычным" взглядом, то я в принципе не понимаю, что там написано. Чтобы "увидеть", надо попытаться сразу прочитать (непонятные каракули), тогда включается другой отдел мозга, который внезапно понимает, и каракули превращаются в знакомые кандзи. И много других мелких фактов, которые раньше читала только у Лурии в его Нейропсихологии))
рекомендуют не брезговать переводчиками и плюнуть на заучивание каждого незнакомого слова - рано или поздно самое нужное в голове осядет
Во всяком случае это неплохо тренирует терпение))
Кстати: видели, на "Хрюкотали зелюки" два аккуратных и вканонных перевода по Миядзаки и около принесли?
Надо попробовать глянуть как-нибудь под настроение.
#реал
Я где-то читала, что потеря работы по уровню стресса схоже с разводом. Следовательно, внезапное увольнение - когда с утра все как всегда, а в полдень становится предельно ясно, что здесь работать больше не будешь - что-то вроде вдовства? Не в эмоциональном смысле, конечно. Жизнь делает кульбит через голову, ритм повседневности меняется. Головокружительное ощущение.
Увы, как можно было догадаться, мне и представилась возможность проверить это утверждение на собственном опыте. Пока ощущения непонятные, но это ещё последствия шока, я думаю. А потом буду решать, что делать дальше. Время ещё есть - осознание о неизбежном увольнении пришло внезапно, но работать предстоит ещё пару - тройку недель.