Решила припасть к классике, открыла Нору Галь, "Слово живое и мертвое". Чот с порога сквиканулась со стремления автора указывать, как людям говорить в обычной жизни. Я фсе пониманию, но ИМХО если не мат, то дальше уже личное дело каждого, как выражаться, главное, чтоб окружающие тебя понимали. Надеюсь, когда именно до переводческих советов дойдет, станет получше, пока словила кринж.
NAD:
Перед вами сборник рассказов, который по каким-то причинам пока не попал в издательство. У вас есть уникальная возможность первыми ознакомиться с незатейливыми, но такими жизненными приключениями обы...>>Перед вами сборник рассказов, который по каким-то причинам пока не попал в издательство. У вас есть уникальная возможность первыми ознакомиться с незатейливыми, но такими жизненными приключениями обычной девочки Нины и её друзей. Удовольствие от чтения гарантировано. Эх, как классно мы раньше за школой прыгали по фундаменту какого-то недостроенного здания… И в сугробы с крыш сигали. Может, в этом и прелесть Нинкиных рассказов? Они не выдуманы. Они про нас с вами, про наших детей, да и про наших родителей тоже.