А, ну было еще одно предложение, где переводчик меня конкретно неправильно понял, пришлось русский варик перестраивать до тех пор, пока до него не дошло. Но это было прям очень длинное предложение.
Вообще при взгляде на англ вариант у меня в глазах рябит от слов he и his, хочется половину поменять на брюнетов и блондинов🫣
EnniNova:
Все мы от мала до велика точно знаем, что раньше было лучше, чем сейчас. И небо было голубее, и снег глубже, и забавы веселее. Это знали наши родители, деды и прадеды. Это будут говорить наши дети и в...>>Все мы от мала до велика точно знаем, что раньше было лучше, чем сейчас. И небо было голубее, и снег глубже, и забавы веселее. Это знали наши родители, деды и прадеды. Это будут говорить наши дети и внуки.
Смешно, грустно, ностальгично... парадоксально? Ничуть! Это жизнь! На том стоим! Или сидим... Под новый год... на качелях. Медитируем до простуды, вспоминая о тех, правильных, зимних забавах детства. Эх, было времечко! Не то, что сейчас.