Сводятся они к заучиванию правил чтения и написания иероглифов, а затем — заучиванию конфуцианских изречений, в которых ученики не понимают ни слова, т. к. написаны они на древнекитайском. Только после того как китайский мальчик выучит наизусть канон «девятикнижия», учитель объясняет ему смысл написанного…
Вот этого я не знал. Думал они просто тексты заучивают. А тут с таким финтом. )))
Просто представляю себя на месте такого ученика, которому учитель обьясняет: "А вот эта фраза переводится так-то", и он такой: "Ну нифига себе!" )))
мисс Элинор:
Страничка из истории, страничка из жизни... строка из стихотворения, оборвавшегося так трагически рано.
Поэтичная, печальная, полная болезненно-трепетных чувств миниатюра о жизни - непрожитой, зов...>>Страничка из истории, страничка из жизни... строка из стихотворения, оборвавшегося так трагически рано.
Поэтичная, печальная, полная болезненно-трепетных чувств миниатюра о жизни - непрожитой, зовущей, ускользающей из слабеющих рук, - и о смерти, осязаемой, склоняющейся над изголовьем, обретающей облик мечты.
История Орлёнка, сына Наполеона, что ушёл так рано и почти незаметно с исторической сцены - и из жизни. Печальная несбывшаяся мечта...