Artemo
6 сентября в 19:14
|
|
Desmоnd
Lados Чатгпт говорит, что Калмиус обосрался. Твоё мнение? Словарь говорит, что аккузатив от червя vermem, а secare таки переходный. С учётом того, что vermi датив, то Костылян говорит "режу червю" и кажется он перепутал заклятие шинкования с заклятием обрезания. Хорошо хоть не наоборот, вот была бы хохмаThe correct translation of “порежь червя” to Latin would be “seco vermem”. Here, “seco” means “cut” and “vermem” is the accusative form of “vermis,” meaning “worm.” 7 |