Из-за сложности языка и его трактовки лучше всего смотреть дорамы в переводах укуренных фансаб-групп, которые эти сноски приводят, помимо сабов, но мозг так устроен, что читать быстро на экране не будет, отвлечется. Поэтому сабы часто короче чем речь героев на экране в любых переводах и не переводах. А озвучка/дубляж глушат оригинальную дорожку и тоже фу.
пожаловалась мужу, что кот отжал себе моё кресло - муж по-джентльменски у ступил коту своё :3 (да кого я обманываю, теперь он поочерёдно лежит либо в моём кресле, либо в кресле мужа)