↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


21 ноября в 15:23
Ну Гилдерой Локхарт (Златопуст Локонс), я бы еще его имя-фамилию перевел как Златокороль Черствосерд (как собственно дословно с английского) - это всё-таки приглашенный профессор.

А теперь почему он - "златокороль черствосерд". Gilderoy - Gilded+roy = Позолоченный (англ) + король (франц.), Lockhart = locked heart = запертое, черствое сердце (англ.). Еще Lockhart можно перевести как locked +hart (stag, олень-самец) и тогда как ни странно "олень-самец, пойманный в прицел" (намек на то, что Дамблдор им манипулировал).
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть