> Только фраза "К новым нам" звучит как-то не слишком впечатляюще
Это надмозг ин транслейшен. В английском языке формулировка "To [someone]" — заздравный тост. Поэтому "Here's to the new us" — правильно переводить как "Ну, за новых нас".
simrik:
Да-а-а-а. Долго, обстоятельно, со вкусом. Шикарное произведение. Слов нет, одни эмоции и все ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ 😁
Автору респект. Не оторваться от прочтения. Очень рекомендую 👍