madness Онлайн
сегодня в 10:56
|
|
Wave
madness В том-то и дело, что в русском можно сломать мозг при переносе иностранных нарративов. Язык же - образ мышления, явно же, что мышление разных языковых групп отличается. Где-то читала про исследования нейрофизиологов о том, что у людей, говорящих на разных языках, отличается мозг (связи вроде бы разные)В английском это называется https://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they и оно несколько отличается от того, как это на русский переводят. Тут буквально та же проблема, что и в ты\вы — какой нафиг «вы», если я тут один? Ну и история singular they в языке уходит в 14 век и ранее. 1 |