На самом деле китайские императорские гаремы имели сложную структуру и иерархию, и в фансаб-группах вздыхали часто, что очень трудно перевести все эти градации жен и наложниц, у каждого ранга свое название. В русском варианте есть только две градации: жена и наложница. Ну еще любовница. Так что тяжело обозначить все правильно. Так что сорок наложниц - это прям избранные наложницы. А еще был гарем, где большую часть женщин император вообще мог не видеть никогда. Тупо не успеть зайти. И их тоже порешили...
Bebebe24:
Отличная милая послевоенная история, один из периодов от победы до "прошло 19 лет", спасибо переводчикам за отличный перевод, автору - за его историю, Джинни здесь именно такая, как я представляла по ...>>Отличная милая послевоенная история, один из периодов от победы до "прошло 19 лет", спасибо переводчикам за отличный перевод, автору - за его историю, Джинни здесь именно такая, как я представляла по книге, а не тот вариант из кино, "завязывающий шнурки" :)