Во-первых, английский язык уже оказывает влияние на русский, вне зависимости от того, нравится вам это или нет.
Во-вторых, так уж сложилось, что люди любят слова покороче и попроще, и обычно двум словам предпочтут одно.
В-третьих, в случае со СтарКрафтом у Близзард было целое отделение в России, которое следило за качеством локализаций, поэтому в данном случае сохранение оригинального названия без изменений — это ещё и каприз заказчика. На французском и немецком это тоже по-прежнему СтарКрафт. Во многом потому что сила бренда, и эффектно звучащего словца.
Тауриндиэ:
Чудесная, выверенная до последнего слова и покоряющая своим стилем работа о чуде, которым способна стать одна-единственная случайная встреча, любви, тихой, но такой искренней и настоящей, и о счастье ее дождаться.