Sofie Alavnir Онлайн
вчера в 21:42
|
|
Lothraxi
Sofie Alavnir Разумеется, хобби Тем страньше видеть, как вы с удовольствием набиваете чисто любительские шишки типа "впихнуть текст в то же число строчек, чтобы было красиво, как в оригинале" :3 Это скорее приятный бонус, а не приоритет. Да, мне по душе не только правильно и красиво перевести, но и соблюсти такие вот необязательные параметры. Если правильно и красиво переводится, но строчек получается другое количество, которое всё равно в облачко нормально помещается, то я разумеется иду с этим вариантом, а не специально переделываю под количество строк. Получившийся текст перевода потом проходит проверку редактора, знающей французский, переформулировку эдитора, а затем уже проверяется нами всеми вместе в виде уже оформленной манги, так что в любом случае, рано или поздно приводится в надлежащий вид. *Вздох Мне порой кажется, что на Фанфиксе надо делать сноски под каждым вторым своим предложением, чтобы не дай бог никто неправильно не понял. |