↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


Sofie Alavnir Онлайн
вчера в 21:42
Lothraxi
Sofie Alavnir
Разумеется, хобби

Тем страньше видеть, как вы с удовольствием набиваете чисто любительские шишки типа "впихнуть текст в то же число строчек, чтобы было красиво, как в оригинале" :3

Это скорее приятный бонус, а не приоритет.

Да, мне по душе не только правильно и красиво перевести, но и соблюсти такие вот необязательные параметры. Если правильно и красиво переводится, но строчек получается другое количество, которое всё равно в облачко нормально помещается, то я разумеется иду с этим вариантом, а не специально переделываю под количество строк.

Получившийся текст перевода потом проходит проверку редактора, знающей французский, переформулировку эдитора, а затем уже проверяется нами всеми вместе в виде уже оформленной манги, так что в любом случае, рано или поздно приводится в надлежащий вид.

*Вздох

Мне порой кажется, что на Фанфиксе надо делать сноски под каждым вторым своим предложением, чтобы не дай бог никто неправильно не понял.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть