Помните, я говорила, что перевожу свой текст с русского на английский?
Так вот у меня там шутка, завязанная чисто на игру слов в русском.
Я через аналоги не перевела, скаламбурив уже по-английски.
Причем даже контекст и смысл шутки менять не пришлось.
Jas Tina:
Если вы цените юмор, сарказм и истории, где бюрократия умудряется победить даже саму Смерть, то это ваш выбор. Вас ждет уморительный коктейль из бюрократии, жнецов смерти, безумных нововведений и, кон...>>Если вы цените юмор, сарказм и истории, где бюрократия умудряется победить даже саму Смерть, то это ваш выбор. Вас ждет уморительный коктейль из бюрократии, жнецов смерти, безумных нововведений и, конечно же, неподражаемого Грелля Сатклиффа, который сделает все, чтобы вывести из себя бедного Уильяма Т. Спирса!