На самом деле замечу что поименовать большую реку может быть специфической задачей. Не в случае Мартина – ей богу, единая империя с более менее одной культурой и одним языком в этом плане очень помогает, но я вот так и не понял как мне называть большую реку в моём мире, текущую от местной Скандинавии до местной Византии, минуя местных англосаксов, немцев и местных франков (а также наверняка должную иметь и кельтское "дварфийское" имя и парочку эльфийских). Я ж нихуя не лингвист. Хотя есть мысль не мудрствуя долбаёбски назвать его Стариком — типа в честь бога этой реки и вообще, а уж что это у всех по разному звучало бы – ну, условность. Но проблема в том что "сплавляются по Старику" или там "королевство у истоков Старика" как будто звучит не очень.