На самом деле замечу что поименовать большую реку может быть специфической задачей. Не в случае Мартина – ей богу, единая империя с более менее одной культурой и одним языком в этом плане очень помогает, но я вот так и не понял как мне называть большую реку в моём мире, текущую от местной Скандинавии до местной Византии, минуя местных англосаксов, немцев и местных франков (а также наверняка должную иметь и кельтское "дварфийское" имя и парочку эльфийских). Я ж нихуя не лингвист. Хотя есть мысль не мудрствуя долбаёбски назвать его Стариком — типа в честь бога этой реки и вообще, а уж что это у всех по разному звучало бы – ну, условность. Но проблема в том что "сплавляются по Старику" или там "королевство у истоков Старика" как будто звучит не очень.
NAD:
Говорят, что мужчина - голова, а женщина та шея, которая поворачивает голову в нужную ей сторону. Так вот, автор этой замечательной, доброй сказки пошёл дальше: на каждую голову с шеей требуется своя ...>>Говорят, что мужчина - голова, а женщина та шея, которая поворачивает голову в нужную ей сторону. Так вот, автор этой замечательной, доброй сказки пошёл дальше: на каждую голову с шеей требуется своя шляпа. Она и подскажет, и поможет, и убережёт от ошибок.
Встречайте - Ателье волшебных шляп!
Автор, мне, пожалуйста, шляпу Я Уже Выспалась.