![]() |
natoth Онлайн
22 мая в 18:30
|
Когда я в первый раз смотрела Маху, на хинди знала только пранам и пранепад.
Сейчас тоже не знаю, но могу уловить общий смысл болтовни. И слушая оригинал понимаю, как искажают смысл переводчики. И не только в Махе. Вот в ШЩ и ЛН перевод не то чтобы неточный (хотя есть ошибки и иногда важные) а просто краткий. Они переводят одно предложение из 10. Для мифологического сериала это не очень. 2 |