В обычной речи они сейчас, чтобы не ошибиться, просто опускают местоимения совсем. Учитывая, что глаголы у них по лицам не спрягаются... Лучше бы они тогда почаще говорили о себе хотя бы в третьем лице. А то кто, кого и куда - мало понятно))
А если не страдать и заимствовать из английского?
Или это слишком просто?